Catholic Prayers : Chinese to English and English to Chinese

Chaplet of Divine Mercy in Chinese














Home | Free Booklets in different Languages links | Free Booklets / Donation | China and the One Child Policy | Our Lady of China | Prayer to the Chinese Martyrs | Prayers at the Beginning of Mass | Mass Prayers for middle of Mass | Free Media/ AudioDownloads | Guardian Angel Prayer | St. Michael Prayer | Chaplet of Divine Mercy | Hail Holy Queen | Glory Be | Fatima Prayer | Apostles Creed | Act of Contrition/Confession Guide | Our Father | Nicene Creed | Hail Mary/ Rosary | Confetior | Grace before Meals | Golden Arrow | Holy Face Chaplet | Prayer Before a Crucifix | Catholic Links





Crucifix  Divine Mercy Image

 If you would like to make a non-diductable donation please feel free to do as you would like. Donation are made via paypal and are secured through their services.




























Click here to listen to the Chaplet of Divine Mercy in Chinese at Gloria.tv

慈悲串經
Chaplet of Divine Mercy
 
這經文是用以平息天主的義怒,
 
你以普通的玫瑰唸珠誦唸這經文
 
開始時,先唸一遍「天主經」、「聖母經」和「信經」
 
 
On the First Bead – The Our Father Bead:
在每粒大珠上唸:一次
 
 
永生之父
yǒngshēng zhī f
 
永生- yǒngshēng = eternal life 之- zhī = (possessive particle)
父- f = father
 
我把您至愛之子
wǒ bǎ nn zh'i zhī zǐ
 
我- wǒ = I 把- bǎ = to hold, to contain, to take hold of
您- nn = you 至愛- zh'i = most beloved
之- zhī = (possessive particle) 子- zǐ = son
 
我們的主耶穌基督的聖體、聖血
wǒmen de zhǔ Yēsū Jīdū de shngtǐ shng xu
 
我們- wǒmen = we 的- de = (possessive marker)
主- zhǔ = Lord, God
耶穌基督- Yēsū Jīdū = Jesus Christ 的- de = (possessive marker)
聖體- shngtǐ = Jesus’ Body, Communion, Holy Body
聖血- shng xu = Jesus’ Blood, Holy Blood
 
 
靈魂及天主性奉獻給您
lnghn j Tiān Zhǔ xng fngxin gěi nn
 
靈魂- lnghn = soul, spirit 及- j = and
 天主- Tiān Zhǔ = Lord of Heaven God + 性- xng = nature, character, quality = Divinity
奉獻- fngxin = to consecrate, to dedicate, to devote
給- gěi = to give    您- nn = you
 
 
以賠補我們及普世的罪過。
yǐ pi bǔ wǒmen j pǔsh de zuguo
 
 以- yǐ = to use, according to, by means of, in order
賠-pi = to compensate for   補-bǔ = to mend, to repair, to atone
我們- wǒmen = our      及- j = and, in time for
普世- pǔsh = ecumenical, universal 的- de = (possessive marker)
罪過- zuguo = sin, offense
 
On the 10 beads, The Hail Mary Beads
在每粒小珠上唸:十次
 
 
因祂的至悲慘苦難
yīn tā de zh bēicǎn kǔnn
 
 
因-yīn = becaue 祂-tā = he (pronoun for God)
的- de = (possessive marker) 至- zh = most
悲慘- bēicǎn = miserable, sorrowful 苦難- kǔnn = suffering, passion
 
 
 
求您垂憐我們及普世
qi nn chu lin wǒmen j pǔsh
 
求- qi = to request, to seek     您- nn = you
垂-chu = hand down, bequeath, 憐-lin = to pity  我們- wǒmen = our 及- j = and, in time for
普世- pǔsh = ecumenical, universal
 
 
On the last Our Father bead: 結尾時,唸三次
 
至聖天主
zh shng Tiān Zhǔ
 
至- zh = most     聖-shng = Holy
天主- Tiān Zhǔ = Lord of Heaven God
 
 
至聖強有力者
zh shng qingyǒul
 
至- zh = most 聖-shng = Holy
強有力- qingyǒul = strong, forceful
者-zhě = (after a verb or adjective) one who (is) ...
 
 
至聖長存者
zh shng chngcn zhě
 
至- zh = most 聖-shng = Holy
長存- chngcn = to exist forever, eternal
者-zhě = (after a verb or adjective) one who (is) ...
 
 
求您垂憐我們及普世
qi nn chu lin wǒmen j pǔsh
 
求- qi = to request, to seek    您- nn = you
垂-chu = hand down, bequeath, 憐-lin = to pity 我們- wǒmen = our 及- j = and, in time for 普世- pǔsh = ecumenical, universal






the Chaplet of Divine Mercy

1st. On the Crucifix you pray the Our Father/ Pater Noster
to begin.

2nd . You then pray one Hail Mary / Ave Maria

3rd.   Pray the Apostles Creed / Symbolum Apostolorum

 

Then on the First bead of the Rosary you pray:

 

Eternal Father      英文 
Eternal Father, I offer Thee the Body and Blood, Soul and Divinity of Thy dearly beloved Son, Our Lord Jesus Christ, in atonement for our sins and for the sins of the whole world.

Latin Version: Pater aeterne  拉丁文
Pater aeterne, offero tibi Corpus et Sanguinem, animam et divinitatem dilectissimi Filii Tui, Domini nostri, Iesu Christi, in propitiatione pro peccatis nostris et totius mundi.

Response: on Each of 10 decade beads of the Rosary      

英文 

For the sake of His sorrowful Passion, have mercy on us and on the whole world.

Latin Version:   拉丁文
Pro dolorosa Eius passione, miserere nobis et totius mundi.

Pray this final prayer on the Last Bead of the Rosary.

Holy God     英文 
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy upon us and on the whole world.

Latin version: Sanctus Deus  拉丁文
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortalis, miserere nobis et totius mundi.




























If you would like to make a non-diductable donation please feel free.

Donation are made via paypal and are secured through their services.

I would like to possibly expand the website and and do some more printing of materials, but I can't do that without some money.

If you have any questions please e-mail me.

gbelback@yahoo.com

Thank You!

Home
Our Father,
The Glory Be
Nicene Creed
Apostles Creed
Hail Mary/ The Rosary
Chaplet of Divine Mercy
Hail Holy Queen
Confiteor
St. Michael Prayer
Guardian Angel Prayer
The Golden Arrow
Act of Contrition / Confession Guide
Free Media / Audio Downloads
Free Bookets / Donation
Links and Info

2014

Search Engine Optimization and SEO Tools